- Compartir:
- Compartir en Facebook
- Compartir en Twitter
- Compartir en Whatsapp
- Compartir en Messenger
- Compartir en Messenger
DIRECTO | Primer pleno de la Legislatura en el Congreso
- Por primera vez se han podido escuchar con traducción simultánea las intervenciones que han realizado algunos diputados en catalán, euskera y gallego
El Congreso ha celebrado este martes su primer pleno de la XV Legislatura dando protagonismo a las lenguas cooficiales y por primera vez se ha podido escuchar con traducción simultánea las intervenciones de varios diputados que en todo o en parte de su discurso han hablado en catalán, euskera y gallego.
Para ello en la Cámara Baja se han distribuido auriculares a los 350 diputados.
El Congreso avala el uso de las lenguas cooficiales
Ha salido adelante la toma en consideración de la proposición de reforma del Reglamento del Congreso que permitirá este uso de forma definitiva en toda la actividad parlamentaria.
Los diputados de Vox han decidido ausentarse del hemiciclo cuando el diputado del PSOE, José Ramón Besteiro ha realizado parte de su intervención en gallego y han dejado los auriculares y dispositivos en el escaño de Pedro Sánchez, ausente por encontrarse en Nueva York. Posteriormente han regresado.
Te lo hemos contado todo aquí minuto a minuto.
Noticias de última hora
Marta Lois (SUMAR) usa el gallego para defender el uso de las lenguas cooficiales
La portavoz de SUMAR, Marta Lois usa el gallego para defender el uso de las lenguas cooficiales.
Asegura que estamos ante un día histórico y que la aprobación de la utilización en el Congreso de las lenguas cooficiales "es de sentido común".
Los diputados de Vox abandonan el hemiciclo
Los diputados de Vox abandonan el hemiciclo y deciden dejar los sistemas de traducción simultanea en el escaño que ocupa Pedro Sánchez hoy ausente ya que se encuentra en Nueva York para participar en la Asamblea General de la ONU.
Pepa Rodríguez de Millán (Vox) interrumpe a Besteiro
La portavoz de Vox , Pepa Rodríguez de Millán (Vox) interrumpe a Besteiro y protesta porque se esté usando una lengua cooficial antes de que se haya aprobado la reforma del Reglamento.
La presidenta de la Cámara, Francina Armengol, no le concede la palabra alegando que no podía interrumpir al orador.
"Le ruego que se siente y que dejemos hablar al señor Besteiro. Este es el templo de la palabra y el uso de palabra lo tiene el señor Besteiro", ha dicho Armengol.
Jose Ramón Besteiro (PSOE) toma la palabra hablando en gallego
Jose Ramón Besteiro (PSOE) toma la palabra y da los buenos días en castellano y en catalán, vasco y gallego y ha agradecido a su grupo que le haya permitido el honor de estrenar el sistema de traducción simultánea que se ha instalado para que todos puedan entenderse dentro de Salón de Plenos.
"Es un doble honor hacerlo en mi lengua materna, el galego", ha dicho al inicio de una intervención en la que ha alternado el gallego y el castellano.
Gamarra pide que se aplique el Reglamento
La portavoz del PP, Cuca Gamarra recuerda que "no solo los ciudadanos, sino también los poderes públicos estamos sujetos a la Constitución y a la legislación vigente".
Gamarra pide que "se cumpla el reglamento" y que el uso de las lenguas oficiales no entre en vigor hasta que la modificación sea aprobada.
Armengol da inicio al pleno
La presidenta del Congreso, Francina Armengol da inicio al primer pleno de la legislatura.
Albares defiende que el catalán, el gallego y el euskera no son lenguas minoritarias
El ministro de Exteriores, José Manuel Albares, ha defendido la necesidad de dar carácter oficial en la Unión Europea (UE) al catalán, el euskera y el gallego porque no son lenguas minoritarias y porque se trata de una demanda que España defiende desde el año 2005.
Albares defiende que el catalán, el gallego y el euskera no son lenguas minoritarias
Junqueras asegura que la amnistía forma parte del acuerdo de investidura de Sánchez
A las puertas del Congreso, el líder de ERC, Oriol Junqueras, asegura que la amnistía forma parte del acuerdo de investidura de Sánchez.
El Pleno debatirá la toma en consideración de la reforma del Reglamento del Congreso
El Pleno del Congreso de los Diputados debate, desde las 12 de mediodía, la toma en consideración de la reforma del Reglamento del Congreso de los Diputados para permitir el uso de las "lenguas que tengan carácter de oficial en alguna Comunidad Autónoma". Asimismo, tomada en consideración, también debatirá si tramita la iniciativa en lectura única. Y si así lo acuerda, la reforma se verá en sesión plenaria el jueves 21.
El debate sobre el uso de las lenguas cooficiales llega al Congreso y al Parlamento Europeo
La proposición de reforma ha sido presentada por los grupos Socialista, Plurinacional SUMAR, Republicano, Euskal Herria Bildu, Vasco (EAJ-PNV) y Mixto y, de acuerdo con la exposición de motivos, "pretende avanzar por la senda de la pluralidad lingüística, como elemento de respeto al plurilingüismo que reconoce y ampara la Constitución". Y para ello, "el Congreso de los Diputados incorporará en su actividad ordinaria, incluidas las sesiones de Pleno, de Comisiones y de Diputación Permanente", el uso de estas lenguas.
El PP revisará el proceso de contratación
El diputado del PP, Guillermo Mariscal ha avanzado que su formación va a revisar la modalidad de contratación propuesta por PSOE y Sumar para costear el uso de las lenguas cooficiales en el Congreso, al considerar "muy extraño" que "para los 280.000 euros que va a tener el contrato", se divida en menores, inferiores a 15.000 euros.
Lo hará este martes en la Mesa del Congreso, donde el PP tiene cuatro puestos.
El coste de la traducción simultanea
El Congreso de los Diputados ha provisionado un máximo de 279.849 euros hasta final de año para costear los gastos derivados del uso de las lenguas cooficiales en los plenos que se celebren en la Cámara desde este martes hasta finales de año.
Así lo han indicado a EFE fuentes del Congreso, que han explicado que no se trata de una previsión de gasto ya cerrada, sino de una estimación del coste máximo que podría suponer la aplicación de esta medida.
Las lenguas cooficiales llegan este martes al Congreso
ERC, Junts y BNG usarán catalán y gallego en el Congreso
Esquerra Republicana (ERC), Junts y el Bloque Nacionalista Galego (BNG) tienen previsto utilizar el catalán y el gallego respectivamente en todas sus intervenciones en el Congreso mientras que el PNV y EH Bildu compaginarán el euskera con el castellano en sus discursos.
A partir de este martes, el Congreso permitirá hablar en las lenguas cooficiales, esto es, en catalán, euskera o gallego, facilitando la correspondiente traducción al castellano. También se podrá usar el bable o el aragonés, si bien en este caso los diputados deberán autotraducirse por no tener éstas rango de lengua oficial.
De esta forma, la presidenta de la Cámara, Francina Armengol, cumple con el compromiso que adquirió el pasado mes de agosto, nada más tomar posesión de su cargo, cuando aseguró que las lenguas cooficiales podrían escucharse desde ese mismo día en el hemiciclo.
De hecho, el catalán, el gallego y el euskera se escucharán en el primer Pleno que celebra la Cámara tras la sesión constitutiva. Este Pleno se ha convocado precisamente para tramitar la reforma del Reglamento que permitirá el uso de estas lenguas. Este cambio no será oficial hasta su aprobación el próximo jueves, pero el PSOE y Sumar hicieron valer su mayoría en la Mesa del Congreso para permitir en ese debate se puedan usar ya estas lenguas.