Rosalía y Rauw Alejandro transforman su ruptura en un duelo de indirectas en los Latin Grammy

  • La artista versionó la canción 'Se nos rompió el amor' de Rocío Jurado, dándole un doble significado modificando la letra
  • El puertorriqueño respondió cantando 'Se fue' de Laura Pausini
Rosalía y Rauw Alejandro
Rosalía y Rauw Alejandro |EFE

Rauw Alejandro y Rosalía han protagonizado un duelo musical durante la gala de los Latin Grammy celebrada en Sevilla, donde la española versionó 'Se nos rompió el amor' de Rocío Jurado y el puertorriqueño 'Se fue' de Laura Pausini.

Era el primer acto público en el que los dos artistas coincidían tras su inesperada ruptura el pasado julio, con la que acababan una relación de tres años y en la que incluso la pareja llegó a anunciar su compromiso.

Primero fue Rosalía la que se subió al escenario del Palacio de Congresos y Exposiciones de Sevilla (FIBES) para cantar, con algunas modificaciones, 'Se nos rompió el amor', una canción de Manuel Alejandro que se convirtió en uno de los temas emblemáticos de la Jurado.

Por si no quedaba claro el mensaje, la cantante modificó el 'Se nos rompió el amor de tanto usarlo' añadiéndole un 'o de no usarlo', una clara indirecta a su expareja en la que insinuaba las posibles razones detrás del fin de su relación.

Además, en redes sociales los usuarios recordaron la icónica actuación de la cantante en los premios Goya de 2019, durante la cual versionó 'Me quedo contigo' de Los Chunguitos. En este contexto, remarcaron la transformación de la artista, transitando de la efusividad del 'me he enamorao' a la melancolía del 'se nos rompió el amor'.

Pero la sorpresa llegó cuando Rauw Alejandro se subió al escenario y empezó a entonar 'Se fue', una de las canciones clave en la carrera de Laura Pausini, lo cual parecía una respuesta a la actuación de Rosalía.

El puertorriqueño también introdujo algunos cambios en la letra. Nada me queda 'sin ella', dijo el cantante, aportando la visión masculina a la canción de Pausini, de la que eligió unos versos que dicen: 'se fue la dulce miel que probé en sus labios. Se fue, me quedó solo su veneno'.