Nacionalistas e IU quieren usar también sus lenguas propias en el Congreso

Zapatero ve idóneo el modelo autonómico y avala el plurilingüismo en el Senado

CiU y PNV defienden que el gasto en traducción simultanea del Senado "no es excesivo"

Alfonso Guerra: "Si aquí todo el mundo se entiende en castellano, ¿por qué hablar en otra lengua?"

Sáenz de Santamaría: el sentido común fija que en las instituciones comunes se use la lengua común"

nacional

| 19.01.2011 - 14:22 h
REDACCIÓN
Más sobre: SenadoSuscrbeteSuscríbete

La Encuesta de Telemadrid

¿Para combatir la corrupción te muestras a favor de la eliminación de los billetes de 500 euros?
¿Para combatir la corrupción te muestras a favor de la eliminación de los billetes de 500 euros?
Si
80.4%
No
19.6%

La polémica esta servida con la utilización en el Senado de las lenguas cooficiales, con intérpretes y un gasto de 12.000 euros por sesión. Un debate que este miércoles se ha trasladado, al Congreso. Nacionalistas e IU quieren usar también lenguas propias en el Congreso, con la oposición del PP que lo considera un gasto innecesario en ambas Cámaras y la del PSOE, que dice aceptarlo en el Senado, pero no en el Congreso. Rodríguez Zapatero ve idóneo el modelo autonómico y avala el plurilingüismo en el Senado. En medio del debate, Alfonso Guerra,se pregunta: "Si aquí todo el mundo se entiende en castellano, ¿por qué hablar en otra lengua?".

Los grupos parlamentarios de CiU y PNV han aplaudido que el Senado acogiera este martes el primer debate en las cinco lenguas cooficiales, han defendido que el servicio de traducción no supone un gasto "excesivo" y han mostrado su deseo de que esa realidad se traslade también al Congreso de los Diputados.

Para el portavoz adjunto de CiU en la Cámara Baja, Pere Macías, es "un salto favorable" para la convivencia y la cohesión en España y "parece algo lógico". En su opinión ésta es una "muy buena inversión" para construir el Estado de las Autonomías y se ha defendido de las críticas que señalan que el servicio de traducción, que supone 12.000 euros por sesión, es un gasto "innecesario", más en tiempo de crisis como la actual, asegurando "¿Usted cree que la cantidad relativamente poco importante que esto comporta no vale la pena para algo tan importante como es el respeto a la lengua de 10 millones de españoles?".

En términos similares se ha expresado el portavoz del PNV en el Congreso, Josu Erkoreka, quien justifica ese gasto porque "no es excesivo"."No representa ni tan siquiera un 1% del presupuesto de la Cámara Alta".

Tanto CiU como PNV esperan que el Congreso también siga el ejemplo del Senado con respecto a las lenguas oficiales distintas del castellano. En concreto, los nacionalistas vascos y catalanes han firmado una proposición de ley promovida por Esquerra Republicana junto a BNG, IU-ICV, CC y Na-Bai para garantizar el uso de las lenguas cooficiales en los escritos y en las intervenciones ante el Pleno del Congreso y las comisiones parlamentarias.

ZAPATERO AVALA EL PLURILINGUISMO

El presidente del Gobierno, José Luis Rodríguez Zapatero, ha aprovechado este miércoles su intervención ante el pleno del Senado, donde se vota el Estatuto de Autonomía de Extremadura, para defender el modelo autonómico, que ha calificado de "idóneo" y, además para respaldar el uso de las lenguas cooficiales en el pleno de la Cámara Alta. "Las lenguas en que muchos de sus señorías se expresan a diario encuentran hoy un nuevo espacio en la Cámara que está llamada por definición a reflejar la pluralidad territorial. Son todas ellas lenguas españolas, como reconoce la Constitución", ha señalado.

Zapatero ha destacado además que el modelo autonómico español es "idóneo" porque acerca la administración a los ciudadanos y porque, además, reconoce la "pluralidad" de España y sus diversas identidades, "una pluralidad que no nace de la Constitución, sino que la Constitución reconoce y ampara".

EL PP PIDE QUE EN EL SENADO SE HABLE EN LA "LENGUA COMÚN"

Por el contrario, la portavoz del Partido Popular en el Congreso, Soraya Sáenz de Santamaría, rechazaba el uso del euskera, el gallego y el catalán en los debates del Senado, al entender que "el sentido común fija que en las instituciones comunes se use la lengua común".

En su opinión contratar a traductores de estas lenguas para que los senadores se entiendan unos a otros "parece innecesario y parece caro". Afirmó que el uso del castellano "debería priorizarse, pero más en tiempos de crisis", ya que el servicio de traducción simultánea que ha contratado la Cámara Alta cuesta 12.000 euros por sesión."Nosotros hemos intentado a lo largo de todos estos meses que no se viera lo que vimos ayer, porque el sentido común marca que en una cámara común como el Senado, el castellano sea la lengua que se necesita", añadió.

El portavoz del grupo socialista en el Congreso, José Antonio Alonso, si bien considera justificado el uso de lenguas cooficiales en las sesiones plenarias del Senado pues se trata de la Cámara de representación territorial, sostiene que no se puede extenderse esa práctica al Congreso donde se seguirá usando "la lengua común", que es el castellano.

Por su parte, el ex vicepresidente del Gobierno socialista, Alfonso Guerra cree que es innecesario el uso de las lenguas cooficiales en el Senado porque "todo el mundo entiende castellano". El presidente de la Comisión Constitucional ha reflexionado sobre el debate de ayer en el pleno del Senado, en el que por primera vez se utilizaron las lenguas cooficiales. "Uno puede tener dos argumentos: uno, es la cámara de representación territorial, que lo avalaría. Dos, es innecesario. Todo lo que se habla en otra lengua se entiende en castellano", ha dicho Guerra.

Al ser preguntado por su opinión personal, Guerra ha indicado: "Yo creo que necesario no es", porque "todo el mundo entiende castellano, eso es evidente; cualquier persona sensata lo sabe".

Guerra ha dudado de que esa iniciativa pueda ser extrapolable al Congreso de los Diputados y ha alegado que ésta no es la cámara de representación territorial. Y ha abundado en esta opinión al decir: "Si aquí (en el Congreso) todo el mundo se entiende en castellano, ¿por qué hablar en otra lengua?".

En su opinión, se puede plantear la conveniencia o inconveniencia de usar las lenguas cooficiales en el Senado, pero "en términos serenos, no en términos de hacer una campaña contra las comunidades".

Al respecto, la secretaria general del PP, la secretaria general del PP, María Dolores de Cospedal, puntualizaba desde Oviedo que el PP no ha planteado en ningún momento un debate que ponga en cuestión las autonomías. "El que quiera plantear ese debate está mintiendo a los ciudadanos". Segun afirmó lo que el PP quiere es que el modelo autonómico sea "viable" en lo político, en lo económico y en lo social. "Eso es lo mejor que podemos hacer por nuestro país", ha comentado.

Desde el propio Senado, el portavoz del PNV Iñaki Anasagasti no lo ve así. Recurría esta mañana al euskera para intervenir en el debate de una moción en el Pleno del Senado y, aunque ha reconocido que su manejo de esta lengua no es "muy bueno", arremetía contra la "derecha recalcitrante" que se opone al uso de las lenguas cooficiales en el Pleno de la Cámara.