Representantes de 20 países visitan el Centro de Emergencias 112 de la Comunidad

El rumano, el idioma en el que atiende más llamadas el 112

Cuenta con un servicio de traducción de 80 idiomas

madrid

| 18.02.2015 - 15:09 h
REDACCIÓN

La Encuesta de Telemadrid

¿Para combatir la corrupción te muestras a favor de la eliminación de los billetes de 500 euros?
¿Para combatir la corrupción te muestras a favor de la eliminación de los billetes de 500 euros?
Si
96.7%
No
3.3%

El servicio de teletraducción del Centro de Emergencias 112 de la Comunidad de Madrid es capaz de atender las llamadas hasta en 80 idiomas, de los cuales el rumano es el más utilizado. Este servicio de teletraducción, que como el propio 112 está activo las 24 horas los 365 días de año, ha sido activado hasta en 1.031 ocasiones desde que se puso en marcha en 2011.

En 246 ocasiones la atención fue en rumano, francés (153), inglés, (107), polaco (93), árabe (57), italiano (55), chino (53), ruso (33) y húngaro (19).

El consejero de Presidencia, Justicia y portavoz del Gobierno regional, Salvador Victoria, y la consejera de Empleo, Turismo y Cultura, Ana Isabel Mariño, han acompañado este miércoles a los representantes consulares de 20 países en su visita al Centro de Emergencias 112 Comunidad de Madrid.

El objetivo de la visita era poner en común e intercambiar ideas sobre la gestión de emergencias, así como para reforzar los protocolos de atención a turistas en materia de emergencias en los países europeos.

Durante el recorrido por las instalaciones situadas en Pozuelo de Alarcón, Victoria ha recordado que el pasado 11 de febrero se celebró el Día Europeo del 112 que es el número único de emergencias para cualquier lugar de la Unión Europea.

"Es fundamental, tanto para el ciudadano extranjero que vive en Madrid, como para los más de 10 millones de turistas que recibe la región cada año, que en una situación tan especial como es la de ser testigo o sufrir una emergencia se les pueda dar una atención inmediata en su propio idioma", ha destacado Victoria.

Entre los 80 idiomas en los que se atiende en el 112 madrileño también se incluyen dialectos, como el wolof, el vietnamita, coreano, bamgla/bengalí, quechua, urdu/pakistaní, entre otros, ha recordado el consejero.

Cuando el operador del 112 atiende una llamada en algún idioma que no entiende teclea una clave en el ordenador de su puesto de trabajo que hace que la conversación 112 se amplíe a una tercera banda, que es el servicio de teletraducción donde, de forma inmediata, comienza la traducción del llamante al operador del 112, y viceversa.

Por su parte, Mariño ha animado a los cónsules de los 19 países allí presentes a promocionar, entre sus compatriotas, los encantos turísticos de la región que conocen tan bien, de la que ha destacado su atractivo cultural, tanto por su oferta de espectáculos como por su patrimonio histórico y artístico; su oferta de turismo de compras y el Parque Nacional de las Cumbres del Guadarrama, así como su gastronomía, con 16 restaurantes con estrellas Michelín.